wtorek, 30 czerwca 2009
poniedziałek, 29 czerwca 2009
niedziela, 28 czerwca 2009

 

Jeszcze czuję w mięśniach wczorajsze 30 kilometrów, które przejechałem po kujawskich drogach. Powiem jednak, że warto było. Pogoda nie dawała się we znaki, choć niebo było zachmurzone, na szczęście nie padało.

I still feel in my muscules yesterday's 30 kilometres, which I rode by bike on Cuiavian roads. But it was worth it. Weather wasn't bad, sky was cloudy but fortunately didn't rain.

 

Droga Kujawska

Droga zawiodła mnie do wsi Łojewo nad jeziorem Szarlej, gdzie 7.05.1868 roku przyszedł na świat Stanisław Przybyszewski, nazywany Metorem Młodej Polski.

The road led me to tiny village by Szarlej Lake, where 7.05.1868 was born Stanislaw Przybyszewski called Meteor of Young Poland.

Kamień Pamiątkowy w Łojewie

Łojewo położone jest malowniczo nad Jeziorem Szarlej, które jest przedsionkiem Gopła.

Łojewo is placed by Szarlej Lake, which is a vestibule to Lake Gopło.

Jezioro Szarlej

Nad jeziorem położony jest, nieco zaniedbany ale robiący wrażenie pałac, wybudowany w latach 1880 - 1912.

There's a palace as well, a bit neglected but very impressive. was built between 1880 - 1912.

Pałac w Łojewie

Każdy szanujący się Pałac powinien posiadać park, nie inaczej jest w przypadku Łojewa.

Every "self-respecting" Palace should have a park. This one got it as well.

Park w Łojewie

Łojewo, to jednak tylko przystanek. Przed nami Góra, do której zaprowadzi nas "polna droga".

Łojewo was only stop. We're heading to Góra, where led us "dirt track".

Droga Polna

W Górze, małej wiosce na Kujawach znalazł spoczynek Meteor Młodej Polski, zjawiskowy Twórca Stanisław Przybyszewski.

In Góra is a place of eternal peace of Meteor of Young Poland - Stanisław Przybyszewski.

Stanisław Przybyszewski

Na cmentarzu znjaduje się również bardzo ciekawy grobowiec w kształcie piramidy.

Very interesting is a tomb in a piramid shape.

Grobowiec w kształcie piramidy

Spoczywają w nim dawni właściciele Góry.

It's a place of rest for former owners of the village.

Piotr i Anna Czaykowscy

Na zakończenie jeszcze, mała ciekawostka. Ciekawe, co by na to powiedziała Gabriela Zapolska ;-).

On this picture is a joke, rather illegible for people who don't know Polish literature.

 

Dulsk

sobota, 27 czerwca 2009

Wracamy do Inowrocławia. Dzisiaj ulica Armii Krajowej. To jedna z moich ulubionych ulic w mieście.

We're coming back to Inowroclaw. Today Armii Krajowej Street. This is one of may favourite streets in Inowroclaw.

Armii Krajowej

 

piątek, 26 czerwca 2009

TO KUJAWY

Równina het! Precz... równina
(rzecz gdzie indziej rzadka),
gdzie nie poleci oko —
nigdzie się nie garbi,
w fałdy nie zagina — —
jak stół gładka!

 

Kujawy 1


Stwórca był dla niej łaskawy
i bardzo szczodry - -
Ziemia rodzinna to
— - Kujawy!

Kujawy 2

I tak bez końca bez końca
aż po kraniec modry:
pole i wioski — — wioski i pole,
wierzby starością pochyłe
(od dziecka mi znane),
wysmukłe topole topole
- - i złote blaski słońca...

Kujawy 3


Czujesz:
jakie to wszystko jest miłe,
jak drogie i — jak kochane!

Franciszek Beciński

Kujawy 4

 

Zdjęcia zrobione na trasie Gnojno - Czyste - Orłowo - Kłopot

Short explanation in English - Pictured Landscapes are Inowroclaw outskirts or the nearest villages. The poem was written by Cuiavian poet Francis Becinski. I do not dare to translate poetry ad hoc, and it takes a while. The poem says about what Germans call Heimat, about love to place where you were born.

czwartek, 25 czerwca 2009

Swego czasu Lavinka zadała pytanie - Co można trzymać na balkonie? Brzózki też się nieźle trzymają.

Last year Lavinka asked - What can you keep on a balcony? Birches are quite good.

 

Brzózka na balkonie

Mam wrażenie, że o tej rzeźbie z Osiedla Rąbin zapomniano i straszy teraz między soczystymi kolorami bloków. No coż, nie tylko w Sosnowcu mają problemy ;-)

I've got impression somebody has forgotten this sculpture from Rabin District and it scares now among blocks of flats. It seems not only in Sosnowiec are problems ;-).

 

Osiedle Rąbin Inowrocław

środa, 24 czerwca 2009

Przepraszam, jeżeli ktoś spodziewał się zobaczyć tutaj sympatycznego ssaka. Delfin, to jedna z dwu inowrocławskich krytych pływalni. Starsza i niedawno odremontowana. Musicie mi uwierzyć na słowo, że prezentuje się po remoncie znakomicie. Jeszcze jedna ciekawostka, woda podgrzewana jest za pomocą baterii słonecznych zamontowanych na dachu. Jak uzdrowisko, to uzdrowisko ;-).

I'd like to apologize visitor expected a picture of lovely mammal. Dolphin, is one of two local swimming pools. It's elder and recently redecorated. You must believe me after works it looks excellent. One more thing, water in swimming pool is heated by solar panels fixed on the roof. Health resort means health resort, isn't it? ;-)

Rzeźby pływaków przed budynkiem są teraz nieskazitelnie białe.

Sculptures of swimmers are brightly white now.

Delfin

I jeszcze widok z pewnego oddalenia...

and general view...

Delfin 2

Niestety pogoda nas nie rozpieszcza, podobno od trzech dni mamy Lato. Szkoda, że takie słońce pojawia się ostatnio niezbyt często.

We've got Summer for three days but rahther hard to noticed it. Weather like this is rather unique view recently.

Solankowa

 
1 , 2 , 3 , 4